周柏雅的「市政質詢」:臺北郝好「唸」系列 – 有看沒有懂4 「不翻譯」、 「翻譯不完整」、「翻譯不一致」 新聞都報到爛了, 連市政府周圍黃金地段的站牌翻譯問題都搞不定!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: